Keine exakte Übersetzung gefunden für قادر على التصرف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قادر على التصرف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Incapables d'agir.
    غير قادر على التصرف.
  • Il est pris au piège, il lui faut s'échapper.
    والذي غير قادر على التصرّف لذا سيحاول الفرار
  • Lorsqu'elle l'est, l'Organisation doit être disposée à agir et en mesure de le faire.
    وحينما تصبح مشاركة الأمم المتحدة أمرا جوهريا، لا بد للمنظمة أن تكون مستعدة وقادرة على التصرف.
  • L'ONU doit être en mesure d'agir avec efficacité pour servir les peuples du monde.
    يجب أن تكون الأمم المتحدة قادرة على التصرف بفعالية لخدمة شعوب العالم.
  • Ces systèmes devraient comprendre des dispositifs d'évaluation des risques, et des normes de sensibilisation et de préparation de sorte que les communautés soient prêtes et puissent agir à la moindre alerte.
    كما يتعين أن تشمل إجراء لتقييم المخاطر وزيادة الوعي وتدابير للتأهب حتى تكون المجتمعات المحلية مستعدة وقادرة على التصرف عند إعلان الإنذار.
  • Nous souhaitons également répéter que le Conseil de sécurité doit être un organe efficace capable d'agir rapidement lorsque cela est nécessaire.
    كما نود أن نكرر القول إن مجلس الأمن يجب أن يكون هيئة فعالة قادرة على التصرف بسرعة كلما اقتضى الأمر ذلك.
  • L'affaire du général croate Mirko Norac - qui a été condamné à 12 ans de prison - a prouvé que nos tribunaux sont capables de travailler tant avec professionnalisme qu'avec impartialité.
    وقد برهنت قضية الجنرال ميركو نوراتش، الذي حكم عليه بالسجن لمدة 12 سنة، أن محاكمنا قادرة على التصرف بطريقة مهنية ودون تحيز.
  • Nous devons être capables d'agir avant que la situation dans les pays autour de nous ne se détériore, lorsque des signes de prolifération sont détectés, et avant que des situations d'urgence humanitaire ne surviennent.
    ويجب أن نكون قادرين على التصرف قبل أن تتدهور أحوال البلدان من حولنا، وعندما تظهر بوادر انتشار أسلحة نووية، وقبل أن تبرز حالات طوارئ إنسانية.
  • Par conséquent, nous souscrivons à la norme nouvelle de « responsabilité de protéger », collective, internationale, applicable par le Conseil de sécurité aux cas où les gouvernements souverains s'avèrent incapables ou peu désireux d'agir.
    ولذلك، فإننا نؤيد المفهوم الناشئ بشأن مسؤولية الحماية الدولية الجماعية، التي يجوز لمجلس الأمن ممارستها في الحالات التي يثبت فيها أن الحكومات ذات السيادة غير قادرة على التصرف أو غير راغبة في ذلك.
  • Une motion de non-action ne ferait que compromettre la viabilité de la Déclaration et signifier à la communauté internationale que le Comité n'est pas en mesure d'agir dans un domaine des plus important.
    وأكد أن اقتراح عدم اتخاذ إجراء يُعرِّض قدرة الإعلان على البقاء للخطر ويوجه إشارة إلى المجتمع الدولي أن اللجنة غير قادرة على التصرف في مجال هام من هذا القبيل.